Sean McColl in Chamonix 2012 |
El Canadiense Sean McColl es actualmente es el escalador más completo del campeonato del mundo , su presencia en
casi todas los podium de la copa de mundo de Boulder
y Dificultad le avalan como uno
de los grandes . Sean McColl reside actualmente en Francia concretamente en la ciudad
de Toulouse en la cual entrena y le facilita competir en casi todos los Master que se desarrollan en
Europa y Copas del Mundo.Conozcamos su métodos de entrenamiento y su evolución como escalador.
Date
of birth: September 3rd, 1987
Place
of residence: Toulouse , France . Grew up in Vancouver,
Canada
Height
: 169cm (67” )
Weight
(kg): 59 (130lbs)
Degree
of difficulty: bloc: 8C
(V15)
lead: 9a
(5.14d)
Worldranking: 4.
IFSC
Climbing Worldcup 2012: 5.
·
1st
place world cup Kranj 2011
·
1st
place Adidas RockStars Stuttgart 2012
·
5-time Jr. World
Champion
·
1st
place Overall 2005 World Championships, Xining 2009
1.Cuales
fueron tus inicios en el mundo de la
escalada y que deportes practicabas ?
Comencé a escalar cuando tenía solo 10 años de edad. Empecé a escalar con mi
familia y que ellos todavía escalan . Después de sólo unos meses escalando
rápidamente me uní al Team Jr. y empecé a ir a ver competiciones.Al tercer mes de entrenamiento participe en una prueba y gané en la categoría
de principiantes! Esto despertó mi
carrera en la competición y he estado entrenando y compitiendo desde entonces.
Yo también jugué al fútbol hasta que
tenía 19 años y en el equipo de la escuela secundaria superior. Además también
estaba en el décimo grado de la
Royal Conservatory de piano cuando
decidí dejarlo para poder dedicarme para poder progresar en la escalada.
1.What were your
beginnings in the world of climbing and sports that you practiced?
I started climbing when I was 10 years old. I started
climbing with my family who all still climb to this day. After only a few
months of climbing, I quickly joined the Jr. Team and started looking into
competitions. In my 3rd month of climbing, I went into a competition
and won the Beginner category! That sparked my competition career and I’ve been
training and competing ever since. I also played football (soccer) until I was
19, also playing for my high school senior team. I also was in grade 10 royal
conservatory piano when I decided to stop practicing to further pursue
climbing.
2. ¿Cómo es tu vida diaria?
Métodos de entrenamiento? estudios?
He terminado
la diplomatura en Ciencias de la
Computación de BCIT en Vancouver, Canadá. Ahora soy un escalador a tiempo
completo que sigue las competiciones de Boulder y los circuitos de dificultad
de la Copa del Mundo. Entreno sobre unas 14 horas a la semana siempre que puedo y me
encanta viajar y conocer sitios nuevos ¡
2. How is your daily life?training methods?
studies?
I completed my diploma in Computer Science from BCIT
in Vancouver , Canada . I am now a full time
climber who follows both the Boulder
and Lead World Cup circuits. I train 14+ hours a week whenever I can and I am
in love with traveling to new places!
3. ¿Cuál es su método de
entrenamiento?
Busco
cualquier momento para poder tirar y
agarrarme a las presas , para poder entrenar . Estoy muy abierto al método de
entrenamiento que realizo y pienso que cada vez que estés en el rocodromo y estés concentrado en tu
trabajo estarás en el camino correcto. Mi entrenamiento consiste en practicar
en plafón, realizar secuencias de resistencia,
circuitos de entrenamiento, todo esto con la finalidad de aumentar mis
condiciones y fortalecer las zonas de musculación que creo que son más
débiles de mi cuerpo.
3. What is your
method of training?
I find anytime I’m pulling on holds, I’m training. I
am very open to how I train and I find that whenever you’re at the gym, as long
as you’re focused, you’re on the right track. I do bouldering, resistance,
endurance, training circuits, conditioning all with the goal to just get my
body stronger in the areas that they are weak.
4.Cuales son tus principales
sponsors?
Mi
principal sponsor es la marca Suiza Mammut , la marca de pies de gatos
La-Sportiva, la marca de presas HRT,
Sanuk, Skratch
4. What are your
sponsors?
Mammut, La-Sportiva, HRT, Sanuk, Skratch
6.Tu vida ha cambia desde que
vives en Francia , tienes más tiempo
para entrenar y participas en más competiciones?
Me
parece que vivir en Francia me acerca mucho más a la escena de la competición .En
el tiempo que vivía en Vancouver (Canadá) pude entrenar la teoría y entrenar tanto como
lo hago ahora, pero las cosas son diferentes .Cada vez que tengo que viajar a
una prueba del mundial es tan solo un máximo de 2 horas de vuelo y que cuando vivía en Canadá tenía que planificar
el viaje con un mes completo al extranjero para todo funcionara. Es cierto que
ahora tengo más tiempo para entrenar y que puedo ir a todas las competiciones.
5. You are better off living in France, you
have more time to train, you have more competitions?
I find that living in France has just brought me that
much closer to the competition scene. While in Vancouver , I could still theoreticaly train
as much as I do now, but things are just different. Whenever I need to go to a
world cup, it’s only at max a 2 hour flight away, where as coming from Canada , I
normally have to plan a full month trip abroad to get things rolling. Having
the proximity to Europe simplifies my life
completely. It is true that I have more time to train, and can think about
going to all the different competitions.
6. Sabemos que compites en las
dos pruebas del campeonato del mundo Boulder y dificultad , en cual te sientes
mejor y tienes mejores sensaciones?
No puedo
decidirme , mientras que en bloque me siento más fuerte que nunca con mis dos
podium en la Copa del mundo 3 puesto en IFSC Climbing Worldcup (B) -
Innsbruck (AUT) 2012 y 2 puesto en IFSC
Climbing Worldcup (B) - Vail (USA) 2012 y además de ganar la última prueba del Adidas RockStars y cuando pienso en las pruebas de dificultad también
he hecho podio en las dos primeras pruebas Chamonix y Briaçons realmente no sé cual prefiero. Encuentro que las
finales en dificultad son un poco más fáciles porque hay 8 competidores y los resultados se darán
generalmente directamente con tu estado de forma y entrenamiento, sin embargo
en Boulder hay un poco más de suerte y
azar porque hay que adaptarse a los problemas de los bloques y hay competidores
que se adaptan mejor que tú.
Sean McColl in Chamonix 2012 |
6. We know you compete in the two competition
boulder and lead , which you feel better and have better feelings?
I cannot say. While doing the bouldering, I felt as
strong as ever after my 2 podiums in the last world cups ( 3 in IFSC Climbing
Worldcup (B) - Innsbruck (AUT) 2012 and 2 in IFSC Climbing Worldcup
(B) - Vail (USA) 2012 ). On top of that, winning the Adidas RockStars was a
great achievement. When I think of Lead, I was on the podium in the first two
world cups of the season. I love to do both, and I don’t actually know which
one I prefer. I find making finals in Lead to be a bit easier as there are 8
spots and it is usually directly related to how much you train. Bouldering on
the other hand is a bit more random as one boulder problem may suit other
competitors much more than yourself.
7.Recientemente has ganado varios
Master en Boulder y pruebas del campeonato del mundo de boulder y dificultad ,
como te preparas , en que nivel te encuentras (mental y físico?
Siento
que mi escalada ha llegado a otro nivel este año , me la he arreglado para
mantenerme concentrado en todo momento y sobre todo me han ayudado mucho los
Masters y las Copas del mundo .Ahora me siento realmente fuerte en las dos categorías boulder y dificultad ,
estoy realmente entusiasmado y esperando con gran interés el Campeonato del
mundo que se celebrará en Paris el mes
de Septiembre.
7.You have recently
won several masters of boulder and worldcup
in lead and boulder , as you prepare, at what level you are (mentally
and physically)?
I feel like my climbing has been taken to another
level this year. I’ve managed to stay very focused mentally and it has helped a
lot in masters and world cups. I feel extremely strong in not only lead but
bouldering as well, and I’m really looking forward to the World Championships
in Paris in
September…
Sean McColl in the Baleric Master Boulder |
8. Tienes intención de participar
en todas las competiciones que quedan hasta el final?
Sí ,
tengo la intención de competir en la copa del Mundo de Boulder en Munich a finales de Agosto , después tendré
un pequeño descanso antes del Campeonato del mundo de Paris y me planteo hacer las 6 pruebas de la copa del mundo de dificultad y
algún Open .
8. you are going to participate in all
competitions remaining until the end?
Yes, I plan on competing at the World Cup in Munich at the end of
August, followed by a small break just before World Championships. After Paris , I plan on doing
the remaining 6 lead world cups as well as a couple other opens.
9. Participaras en las dos
pruebas del Campeonato del mundo en Paris?
En
realidad voy a competir en las tres pruebas , también lo haré en la de
velocidad ,pero solamente para la puntuación
de la general , yo nunca he
entrenado en el muro de velocidad.
9.For the month of
September is the world championship, you will participate in the two
categories?
Actually I will compete in all 3. I will also do
Speed, but mostly just for the overall, as I have never trained on the new
speed wall.
10.Tus tres mejores lugares de escalada
del mundo ?
Para mi hay
muchos en este momento ,pero ahora estoy muy emocionado de volver a Suiza ((Magicwood,
Cresciano, Chironico), me encanta Céuse por los colores y Squamish back en Canadá
siempre será mi hogar.
10.Three best
climbing places in the world?
There are so many at the moment, but I’m currently
very excited to go back to Switzerland (Magicwood, Cresciano, Chironico), I
love Ceuse because of the colours, and Squamish back in Canada will always be
my home.
11.Que nos piensas de tus visitas
a España y en particular a Mallorca?
Me encanto
ir a Mallorca , la competición del Balearic Master Boulder fue muy divertida y
fue en un gran lugar delante de la Catedral. Definitivamente volveré el próximo
año si vosotros hacéis la competición de nuevo . En cuanto al resto de España no he tenido ningún viaje salvo las
competiciones de los últimos años .Hace unos años fui a Rodellar con un buen equipo de America
del Norte y el viaje fue muy divertido también..
11.What you think
about your visits to Spain
and Mallorca in particular?
I loved coming to Mallorca .
The competition Balearic Master Boulder was fun, and it was in a great spot
right in front of the big church. I will definitely be coming back next year if
you guys hold the competition again. As for the rest of Spain , I
haven’t had any trips besides competitions in the past few years. A few years
ago, I did go to Rodellar with a good crew from North
America and that trip was a lot of fun as well.
12 ¿Tiene algún consejo para los
que se inician en la escalada y quieren seguir tus pasos o tu modo de vida?
La mejor
forma de iniciarte en el mundo de la escalada es tener un buen compañero de
entrenamiento sobre todo si vas ha realizar cuerda y por supuesto tener un buen
plan de entrenamiento. Te ayudará tener
un entrenador, pero yo no tuve entrenador después de los 18 años
y por lo tanto no es obligatorio .Además cree en ti mismo y recuerda que
siempre es divertido lo que haces . Si
en algún momento no te sientes bien , entonces piensa porque lo haces …
12.Do you have any advice for those starting in
climbing and want to go your way or your way of life?
The best way to start the life of a professional
climber is to have a good training partner (if you do lead) and of course, have
a good training plan as well. It will help to have a coach, but as I haven’t
had a coach since I was 18, it is not so mandatory. Believe in yourself, and
remember to always have fun whatever you’re doing. If something isn’t fun
anymore, then you have to think to yourself why you’re still doing it…
13. Cuales son tus ídolos en la
vida y en la escalada?
Mi ídolo
es “Kilian Fischhuber “considerado el mejor competidor de boulder de todos los
tiempos .Es extremadamente fuerte y al mismo tiempo humilde .El se entusiasma cuando
ve a otras competidores fuertes y realmente el me ha dado mucha ayuda mental
durante mucho tiempo estos años .Kilian es una fuente inspiración para los deportistas.
13. who are your idols in life and in climbing?
As he is regarded as the best competition boulderer of
all time, my biggest idol on the circuit is “Kilian Fischhuber”. He is
extremely strong, and at the same time so humble. He is excited when other
people look strong, and he has given me so much help mentally throughout the
years. He is a true inspiration for athletes.
14. ¿Cuál es el nivel de escalada
en Canadá?
El nivel
de la escalada en Canadá es cada vez mayor después de algunos años de
estancamiento. La dificultad la da las no muy buenas instalaciones de
entrenamiento y cuando hay un buen rocodromo
los dueños no están abiertos a la capacitación como en Europa .El mayor rocodromo
en Canadá abrió sus puertas en Sannich, British Columbia (1 hora de Vancouver),
en el cual se realizara el Campeonato
Mundial Jr. 2013. Este es un gran paso para la escalada en Canadá y el organizador
que esta detrás de la competición tienes buenas ideas para desarrollar y darle un empujón la
escalada y reconocer este deporte en Canadá .
14. What is the level of climbing in Canada ?
The level of climbing in Canada is steadily growing after a
few years of being stagnant. It is hard in Canada
as there are not enough good training facilities to train in, and when there is
a good gym, sometimes the owners are not so open to constant training like in Europe . The biggest gym in Canada
opened in Sannich , British
Columbia (1 hour from Vancouver )
which will hold the 2013 Jr. World Championships. This is a big step for Canada and the organizer behind that competition
has even bigger ideas for competition within Canada . I hope she attains her
goals for Canada so we can
push climbing to be a recognized sport in Canada .
Entrevista realizada por Toni Marcelo.
Cimbing dyreco.
Balearic Master Boulder.
No hay comentarios:
Publicar un comentario