sábado, 31 de diciembre de 2011

Subida al Mulhacén con Esquis de montaña desde Capileira



Nombre: Ascensión al Mulhacén 3483m
Desnivel: 1.596 m
Distancia: 30,8 km
Dificultad: alta por la distancia y desnivel, fácil técnicamente
Track GPS: Subida desde Hoya Portillo a Refufio Poqueira:Pulsar Aqui
              Poquerira subida al Mulhacén por loma Mulhacen:Pulsar Aqui
Plaza del pueblo de Pampaneira donde esta la oficina de información

La subida empieza desde el pueblo alpujarreño de Capileira situado a 1.596  metros sobre el nivel del mar , desde Granada por la ruta de la Alpujarra pasando por los pueblos como Lanjaron famosa por su agua y diferentes pueblos típicos de la Apujarra.

Para llegar al inicio de la ruta se debe seguir desde Capileira por la carretera comarcal GR-411 por la que hemos llegado para seguir ascendiendo. En unos 5 km la carretera deja de estar asfaltada para pasar a ser una pista de tierra. Dependiendo de dónde esté la cota de nieve, se podrá avanzar más o menos por esta pista. Idealmente llega en 8 km hasta el Área Recreativa de la Hoya del Portillo, donde está el control de acceso y es el punto más alejado donde podremos dejar el coche. En nuestro caso la nieve nos cortó el paso unos 2,5 km antes de dicho control, por lo que nos tocó andar durante ese tramo ya que había la suficiente nieve como para que no se pudiese pasar en coche, pero no la necesaria para subir con los esquís.


Este sendero de acceso al Refugio Poqueira se inicia en la Hoya del Portillo (2.150 m), una zona recreativa a unos 13 km por encima de Capileira. A la Hoya del Portillo podemos acceder perfectamente en turismo siempre y cuando no haya nieve. Es el camino más rápido, suave y corto para llegar al refugio durante el verano.
Este camino es desaconsejable en invierno a no ser que se realice con esquís ya que andaremos muchas horas por encima de la cota de nieve, muy expuestos a los fuertes vientos, y podemos tardar muchas horas en llegar al refugio. Hay que tener en cuenta que durante gran parte del invierno la nieve corta el paso a los vehículos mucho antes de la Hoya del Portillo.
Partimos del aparcamiento de la Hoya del Portillo por el sendero que parte detrás de la caseta del guarda, donde nos encontraremos un cartel que nos marcará el PR que nos traerá al refugio. Cruzaremos un pinar en regular ascenso hasta llegar a un Cortafuegos (30`).
Cruzaremos este cortafuegos y tomaremos una pista que transcurre a través de otro pinar. Seguiremos esa pista hasta que llega un momento en que desaparece en una zona donde antiguamente había una cantera (1h-1h15`). Allí tomaremos un sendero que poco a poco se irá convirtiendo otra vez en pista (desde este punto ya divisaremos a lo lejos el refugio). Por esta pista y en muy suave ascenso iremos ganando altura hasta llegar a un punto en que sale una vereda en descenso hacia la izquierda (2h-2h15´) hacia la pista principal que une el Refugio con el Alto del Chorrillo. Cogeremos la pista hacia la izquierda y en descenso, llegando al refugio en unos 20 minutos. En este último tramo sólo encontraremos un cruce, donde tendremos que tomar la pista que asciende, a la derecha, ya que si tomamos la de la izquierda, vemos que acaba en un corral.
Refugio de Poquira desde el camino...

Aunque durante la segunda mitad del recorrido veamos el refugio a nuestra izquierda y a menos altura, es mejor seguir toda la pista, ya que si intentamos atajar perdiendo altura en dirección al refugio tendremos que cruzar varios barrancos y acabaremos tardando más tiempo que por el camino original.
Refugio de Poqueira 2500 m

El Refugio Poqueira es un clásico refugio de montaña. Dispone de Siete dormitorios, Salón Comedor con Chimenea, Aseos y duchas, Cocina Libre, Terraza, Rocódromo, etc Tiene capacidad para 87 personas y es usado por muchos excursionistas para realizar la ascensión al Mulhacén en dos etapas (Capileira – Refugio Poqueira y Refugio Poqueira-Mulhacén-Capileira). El teléfono de contacto es el 958 343 349.
Instalaciones del Refugio
La ruta de subida al Mulhacen tiene diferentes variantes también dependiendo de la época del año pero he tenido que realizar la subida por la loma por la falta de precipitaciones de nieve .Desde la entrada principal del Refugio Poqueira tomamos la pista forestal que nos lleva hasta El Chorrillo (45’ / 1h), a 2700 m. Si queremos evitar el zigzag de esta pista, podemos desviarnos tras la primera subida, justo antes de llegar a  las “Peñas del Cortijo de la Majada”, por un estrecho sendero marcado con hitos de piedra, que sale a la izquierda de la pista, llevándonos hasta un enorme hito (llamado coloquialmente el Pingano) desde donde podemos disfrutar de una amplia vista de la Vertiente Sur de La Sierra. Tras alcanzar el Pingano, cruzamos el arroyo situado por encima del Barranco del Posteruelo y continuamos ascendiendo por un amplio llano hasta alcanzar la antigua pista que atravesaba la Sierra (De Capileira al Veleta) y tomar la Loma del Tanto que nos guiará hasta la Loma del Mulhacén.


Amanecer desde el Alto de El Chorillo 

La ascensión por la Loma es algo lenta, ya que trascurre por el trazado de una pista forestal en desuso que  hace numerosos rodeos. Por ello, es aconsejable ir tomando los diferentes senderos para acortar el camino hasta el Mulhacén Chico o Mulhacén II (3361 m.) donde tras ascender la allanada, tomaremos el último tramo de subida hasta la cumbre. Este recorrido por la Loma suele ocuparnos unas 2h / 2h30
 Pala de la loma muy cerca del Mulhacén Chico
En general podemos decir que se trata de un recorrido suave, con poca dificultad. Pero como siempre, debemos extremar las precauciones en invierno, ya que se trata de un camino muy expuesto al viento, que a menudo durante esta época del año, supera aquí los 100 km/h.
Al fondo cima del Mulhacén  










martes, 20 de diciembre de 2011

Entrevista a Dmitry Sharafutdinov -Campeón del mundo 2011 de boulder en Arco 2011


foto Udo Neuwmann


Entrevista a Dmitry Sharafutdinov  campeón del mundo de bouder 2011 en Arco y subcampeón de la copa del mundo de búlder 2011 tras Kilian Fischhuber , ademas ganador de varias pruebas este año en la copa del mundo IFSC Climbing Worldcup (B) - Munich (GER) 2011 y IFSC Climbing Worldcup (B) - Wien (AUT) 2011   ,las palabras después de su triunfo en Arco fueron “ganar aquí es fantástico, y hacerlo delante de una audiencia tan entregada lo hace aún más especial si cabe”, ya como nuevo campeón.





La entrevista ha sido realizada después de conocer personalmente a Dmitry en la copa del mundo de dificultad de Barcelona  que vino a apoyar  a su compañero  de selección Dmitry Fakiryanov y que fue la revelación de la competición pasando a la final con tan solo 17 años . Una entrevista sencilla para que conozcáis a esta gran persona y deportista que para el próximo año esta dispuesto y preparado para ganar los dos títulos  Campeonato del mundo y Copa del Mundo ,suerte Dmitry.


Nickname: Sharfik                                                
Date of birth: 16 September 1986                        
Place of residence Yekaterinburg                          
Height (m): 1.77                                                      
Weight (kg): 60                                                    
Degree of difficulty: Not specified
World Champion 2007 (boulder).
Ifsc-climbing

Pondremos la entrevista original en ingles y luego la traducción ,, espero que os guste …



1.Where are you from?
I live and train in the city of Yekaterinburg.
A great city, the population 2 million people.
He graduated from the Urals Federal University and continue to work in him climbing coach.
Yekaterinburg is the strongest school of rock climbing in Russia.
1.De dónde eres , cuéntanos algo de tu vida ¿
Vivo y entreno  en la ciudad Rusa de Ekaterimburgo.Es una  gran ciudad que tiene una población de 2 millones de habitantes. Me he graduado en la  Universidad Federal de los Urales y mi fututro es seguir trabajando en él escalada como entrenador en Ekaterimburgo que es la mayor escuela de escalada en roca en Rusia.

2.How were your beginnings in climbing?
In the section of climbing brought me to my big brother. I was 6 years old. I really liked it, very friendly atmosphere and a good coach, who immediately saw my talent and desire to train.
2.Cómo fueron tus inicios en la escalada?
Me llevo por primera vez mi hermano mayor . Yo tenía tan solo  6 años. Me gustó mucho, un ambiente muy agradable y un buen entrenador, quien inmediatamente vio mi talento y el deseo de que entrenara.

3.How is your training?
I train a lot of physical training. Because our climbing wall morally and technically obsolete. There is no way to go and train in Europe.
This year I'm doing a lot of different exercises with burdening. Develop the maximum power.
For example, pulling on the bar. The literature says that the development of maximum strength is necessary to use burdening 50-80 percent of its own weight. The number of repetitions in the approach of 4 - 8 times. But in practice things do not always obtained. My weight training for maximum strength of 56 kilograms. My own weight of 60 kilograms. The result is 116 kg.In the first approach, I'm doing 7 times in the last 4. It seems good. But what about sportsmen’s or amateurs who want to increase your level.
Only one way out, pick up burdening to which an athlete can pull himself up from 4 to 8 times, no matter how much he weighs himself. So I pick the most important exercises that I need for bouldering.
Here it is important to follow a diet that would not have much muscle mass
3.Cómo es tu entrenamiento?
Mi entrenamiento es sobre todo físico .Debido a que las instalaciones son antiguas y obsoletas. Ademas no hay manera de ir a entrenar a Europa. Este año estoy haciendo un montón de diferentes ejercicios con carga para desarrollar la potencia máxima. Por ejemplo, tirando de la barra. La teoría dice que el desarrollo de la fuerza máxima es necesario el uso de carga para 50 a 80 por ciento de su propio peso. El número de repeticiones en el enfoque de 4 a 8 veces. Pero en la práctica las cosas no siempre se consiguen . Mi entrenamiento con pesas para la fuerza máxima de 56 kilogramos o mi  propio peso de 60 kilogramos. El resultado es de 116 kg de fuerza en estos últimos 4 años.¿qué pasa con los deportistas o aficionados que desean aumentar su nivel?
Mi trabajo final es tener un peso ideal , elegir mis ejercicios y sobre todos los más necesarios para el búlder y muy importante seguir una dieta y una masa muscular controlada .

4.Your favorite place to climb?
I do not know. Few places were. Probably Crimea, Ukraine.
4.tu lugar favorito para escalar?
No se , probablemente Crimea, Ucrania.

5.What are your sponsor?
While officially only Adidas
5.Cuáles son tus sponsor?
Oficialmente solo Adidas


 6.Because you decided to be a professional climber and dedicate only the boulder?
Of course my main goal is always competition in bouldering.
Even as it is not on its own.  Like a climber and climb on the rocks themselves a couple times a year.
Friends asked me to so
6.Porque decidiste dedicarte profesionalmente a la escalada y decidarte solo al búlder?
Por supuesto, mi objetivo principal es siempre la competencion  en bulder . A pesar de que no es por sí misma . Tambien soy como un escalador normal que me gusta trepar un par de veces al año ,pero mis amigos me piden que realice y o consiga ya un 9a o un 8c+ en roca  , creo que el proximo año voy a tratar de hacerlo.

7.Because it is so high the block level competitions in Russian climbers?
Yes it's true. Competing is very high. I think the champion of Russia in the bouldering is a favorite at the world championships.
7. Porque es tan alto el nivel de lo escaladores de bloque rusos?
Sí, es verdad. La competencia es muy alta. Creo que el campeón de Rusia en el bloque es siempre uno de los favoritos para ganar el campeonato del mundo .

8.As you've felt this year's world championship?
I was very happy. Because I missed a year due to military service. The complex challenges of life. Then, a year came to himself. But as practice shows, everything is possible
8. Como te has sentido campeonato mundial de este año?
Yo estoy  muy feliz , además porque  me  perdí  un año debido al servicio militar. Los inconvenientes y desafíos que pasan en la vida .Luego todo volvió a su lugar y sin embargo , como  demuestra la práctica  todo es posible .

9. What are your future plans?
Remain as strong and sometimes win.
9. Cuáles son tus planes futuros?
Seguir  siendo tan fuertes y ganar a veces

10.What do you like in Spain?
Beautiful nature, rocks, sea .... interesting people
10. ¿Qué te gusta de España?
La hermosa naturaleza, las rocas, el mar .... gente interesante.

11.You plan to climb next year?
A lot of climbing on the rocks. And try to climb 9a, maybe and above ...
11.tus metas para escalar el proximo año?
Una gran cantidad de escalada en las roca. Y tratar de subir 9a y a lo mejor y más ...

Thanks for being so human and simple after all you've achieved this year, good luck for next and see you in Mallorca
Gracias por ser tan humano y sencillo después de todo lo que has conseguido este año ,, suerte para el proximo y nos vemos en Mallorca.















1.      

miércoles, 14 de diciembre de 2011

Esrocodrom Inca nueva ampliación con la colaboración de Dyreco pro sports







Nueva ampliación Esrocodrom-Dyreco pro sports
Nueva ampliación de Esrocodrom Inca con la colaboración de la tienda de deportes Dyreco pro Sports , una nueva  ampliación que consta de un plafón a  25  metros cuadrados y un desplome de 45  grados en el que  podrás desarrollar bloques de grados hasta 7c ,además de nuevos volúmenes y nuevas presas de la empresa Rokodromo.comPsycoartholds ,  en breve podrás disfrutar de estas nuevas instalaciones con una mini competición con tres bloques diseñados por Joan Gabriel  .


Esrocodrom 

EsRocodrom, centro de escalada con tienda de escalada y montaña.

INSTALACIONES
- rocódromo de una superfície escalable de 130 m2, con multiformas, grandes superfícies contínuas, con techos, desplomes, placas,...
- amortiguación de impactos en tota la superfície útil escalable
- 3.500 presas de diferentes marcas
- diversas zonas de descanso con bebidas y comida
- biblioteca
- luz natural
- ventilación natural
- tienda de material específico de montaña y escalada
- campus
- taquillas
- 2 baños
- pies de gato de alquiler
- esRocodrom se reserva el derecho de admisión

Tonia y Joan Gabriel